Witajcie!

Dzisiaj odbyła się pierwsza gra od dłuższego czasu pomiędzy mną a Witkiem. Ja zagrałem Tau, a on Blood Angels. Chciałbym powiedzieć, że grę wygrałem już po wyjęciu modeli z pudełek, ponieważ moje były pomalowane na 100% a u niego nie dość, że niekompletne, to jeszcze tylko jeden miał na sobie coś więcej niż podkład ;)

Oto co wystawiliśmy (mniej więcej) na 1000pkt:

Commander Shadowsun z obstawą dwóch sutów
5x Firewarriors w Devilfishu
5x Firewarriors w Devilfishu
3x Broadside z Railgun i 2xSMS
Hammerhead

Kapitan z Power Fistem
5x Tacticale z Heavy Flamer w Rhino
5x Tacticale z Heavy Flamer w Rhino
5x Terminatorzy z Heavy Flamer
5x Terminatorzy z Thunderhammerami i shieldami
Furioso Dread


Welcome!

Today I had the first game in a really long while against my friend Witek. I played Tau and he played Blood Angels. I wanted to share with you the fact, that I have won the game straight up when he took the models out of the box - mine were 100% painted and his have not even been assembled fully.

This is what we had played with for our 1000pts:

Commander Shadowsun with two bodyguards
5x Firewarriors in a Devilfish
5x Firewarriors in a Devilfish
3x Broadsides with Railguns and 2xSMS
Hammerhead

Captain with a  Power Fistem
5x Tacticals with Heavy Flamer in a Rhino
5x Tacticals with Heavy Flamer in a Rhino
5x Terminators with a  Heavy Flamer
5x Terminators with Thunderhammers and shields
Furioso Dread

Przebieg gry

Tau wystawiało się pierwsze i ustawiło się tak, aby jak najwięcej widzieć i zająć od razu jakieś znaczniki po prawej i po lewej stronie.

The game

Tau has deployed first and opted for maximum visibility of the playing field and at the same time taking objectives on the left and right side.



Blood Angels zapuszkowani w Rhinosy skupili się raczej na środku stołu i jego jednej flance.

Blood Angels embarked in Rhins focused on the middle and one of the flanks.


Tak wyglądał stół z lotu ptaka. Jeśli zastanawiacie się, na czyjej macie graliśmy, to można ją zakupić na tej stronce Wargames Mat - Mars Mat lub przez ich facebunia tutaj.

This is what the table looked like from eagle eye view. If you want a mat like that, visit Wargames Mat - Mars Mat or their facebook site here.




Niestety Blood Angelsi ukradli inicjatywę i ruszyli do ataku. Szybkie Rhinosy ruszyły na znacznik a za nimi Furioso.

Unfortunately Blood Angels stolen the initiative and rushed to attack. Fast Rhinos have taken an objective together with Furioso.


Spokojnie, Tau było na to przygotowane.

Easy peasy lemon squeeze, Tau was ready for such eventuality.


Cały stół zwrócił oczy na te dwa oddziały Angelsów. Padła seria strzałów. Nie wszystkie celne lub wystarczająco mocne aby zniszczyć przeciwnika.

The whole table turned to face those two units. A volley of fire has been shot. Not many of them hit the target. Even less penetrated the armour.


Dowódcy imperialni wykorzystali tę dystrakcję i wrzucili dwa oddziały terminatorów na plecy Tau.

Imperial commanders have used this window of opportunity to deep strike two units of terminators on Tau's back.


Sami taktyczni marines też nie próżnowali i od razu wzięli się do roboty niszcząc Hammerheada.

Tactical marines were not idle either and got out of the Rhino to destroy the Hammerhead.


Pozostałe jednostki skupiły się na zabezpieczeniu linii wsparcia i zaopatrzenia (w punkty zwycięstwa).

Other units focused on securing support and reinforcement routes (taking victory points).


Oddziały Tau i tym razem zmieniły punkt zainteresowania. Dowódczyni Shadowsun odważnie zdeepstrikowała bez rozrzutu, zupełnie zapominając, że przecież ma inne umiejętności. Pomyliłem Warlord Traits ;)

Tau army has shifted it's focus. Commander Shadowsun has deep striked perfectly, forgeting entirely about her other abilities (I messed up Warlord Traits ;)


Waleczni rybogłowi poczęli oddawać nieustające salwy w stronę przeciwnika powoli uszczuplając jego szeregi.

Brave fishheads started shooting volleys of fire against the tactical marines slowly draining their numbers.




Na drugiej flance bardzo skuteczne strzelanie usunęło niebezpieczeństwo jednego oddziału terminatorów. Niestety ostał się drugi...

On the other side of the table a very effective round of shooting has removed one unit of terminators, but there was one more...



Terminatorzy z młotami zaatakowali dowódczynie Shadowsun. Ta jednak skutecznie odparła ataki sierżanta zabijając go zanim uniósł brew. Na widok tej porażki reszta oddziału wpadła w furię i z naszej dowódczyni pozostał ino mokry ślad w piasku.

Thunderhammer Terminators attacked Commander Shadowsun and her retinue. She managed to kill the sargent before he could even blind. Seeing that, the rest of the squad swore their oathes of vengance and kill the whole unit right off! Commander Shadowsun left only a moist bit of sand.




Na drugiej flance Furioso i Kapitan szarżowali Firewarriorów. Ci nieskutecznie stawiali im opór.

On the other side, Furioso and the captain have charged the Firewarriors. They have not withstood the onslaught.


Jako odwet za Shadowsun, cała prawa flanka wypaliła do pozostałych terminatorów. Jakże nieskutecznie!

To avenge Shadowsun, the whole right flank has opened fire on the three remaining Terminators. How inefficient!


Terminatory nadal stoją!

They still stand!




Kapitan z obstawą zwycięsko opuszczają tę część stołu prąc do przodu.

Captian with his crew has moved onward.


Wykorzystali nieuwagę Tau i zjechali się wszyscy. Teraz Tau, już bez szans, ustanowiło perymetr obronny i walczyło do końca.

Taking adavntage of the situation, marine units ganged up on Tau remaining forces. Tau managed to establishe a defence perimiter and fought bravely till the end.




Niestety tutaj zakończyła się misja Tau. Broadsidy zginęły od terminatorskich młotów, a Firewarriorzy uciekli aby donieść do statku matki o nadciągających siłach wroga. Porażka Tau... ale wszystko dla większego dobra!

Unfortunately this is where it all ended. Broadsides died to Terminators' Thunderhammers and Firewarriors ran away to report to the mothership about the oncoming enemy forces. Tau has lost... but all for the grater good!